10.1.09

La guerra de los autobuses

2 comentarios:

  1. Hay una enorme distancia entre escribir: "Probablemente Dios no existe" y "Dios sí existe". La primera es un arma conevencional (racional), la segunda es un arma de destrucción masiva (aniquila cualquier posibilidad que no sea ella misma).

    ResponderEliminar
  2. En efecto, Arco. Aunque sigo considerando un error de táctica la propaganda de los ateos. Ya ofrecí mis impresiones en otra entrada de este blog. La utilización del término "probably" era consecuente con otra campaña de terror religioso que los londinenses pudieron ver en los mismos autobuses. Al trasladar a España el mismo slogan, con una evidente falta de imaginación, se pierde la mitad del sentido de la campaña. Además, "probably" no puede traducirse literalmente como se ha hecho. Se trata de un juego gramatical que en inglés remite a consonancias ácidas y muy irónicas, significado que en castellano desaparece, resultando así un mensaje más bien agnóstico, que deja pendiente la posibilidad de un ente objetivo supranatural.

    Hubiera preferido un ataque directo al clero, en la línea de reivindicar una estricta separación entre las iglesias y el Estado, que este discurso tan metafísico...

    Salud, y felicidades por tu blog.

    ResponderEliminar